Como receber correio de voz como texto no e‑mail com Microsoft Teams

Quer ler em vez de ouvir? — O Cloud Voicemail do Microsoft Teams converte automaticamente as mensagens de voz em texto e entrega o resultado no corpo do e‑mail, com o áudio original como anexo. Assim, pode decidir em segundos se precisa de voltar a ligar ou se basta arquivar.

Índice

Visão geral da experiência

Quando alguém deixa um recado no número atribuído ao seu utilizador do Teams Phone, o serviço Cloud Voicemail grava o áudio, envia‑o para o motor de reconhecimento de voz da Microsoft e gera duas coisas:

  • Transcrição — corpo de texto inserido directamente na mensagem de correio electrónico que chega à caixa de entrada do Exchange Online.
  • Anexo .mp3 — o ficheiro de som original, caso queira confirmar o que foi dito ou avaliar entoação.

O resultado é visível no Outlook (desktop, Web ou móvel) e no cliente Teams, tanto em computadores como em smartphones. O comportamento é consistente em todos os sistemas operativos suportados.

Como o processo funciona por trás dos bastidores

O diagrama conceptual é simples:

  1. A chamada não atendida é desviada para o endpoint de Cloud Voicemail.
  2. O serviço grava o áudio no formato Teams Media e inicia a transcrição em tempo real.
  3. Depois de concluída, cria um item na caixa de correio do Exchange Online do destinatário.
  4. Se o administrador tiver activado também a Translation for transcriptions, o texto pode ser traduzido automaticamente para o idioma preferido do utilizador.

Todo o processamento ocorre nos datacenters da Microsoft sob as mesmas salvaguardas do Microsoft 365, incluindo encriptação em repouso e em trânsito, controlo de acesso baseado em funções e registos de auditoria.

Requisitos de licenciamento

Plano Microsoft 365 / TeamsTeams Phone StandardTranscrição incluída
Microsoft 365 E5Sim (integrado)Sim
Microsoft 365 E3 + Teams Phone StandardAdquirido à parte ou como “Add‑on”Sim
Microsoft 365 Business Voice (retirado em 2024, mas ainda suportado)IncluídoSim
Teams Phone Mobile / Teams Phone with Calling PlanIncluídoSim

Dica: Se o seu inquilino utiliza Serviços Direct Routing ou Operador Conectado, basta que as licenças acima estejam atribuídas; não é necessária nenhuma licença adicional para o próprio voicemail.

Activar (ou confirmar) a transcrição no Centro de Administração do Teams

  1. Navegue para Voice ▶ Voicemail policies.
  2. Abra a política Global (Org‑wide default) ou crie uma nova.
  3. Certifique‑se de que Voicemail e Voicemail transcription estão On.
  4. Opcional: ligue Translation for transcriptions se quiser que o texto seja automaticamente traduzido para o idioma de exibição do utilizador.
  5. Guarde e atribua a política aos utilizadores visados; pode fazê‑lo em massa a partir da lista de utilizadores.

A propagação costuma demorar poucos minutos, mas em organizações grandes pode levar até seis horas. As mensagens de voz recebidas antes da mudança não são retroactivamente transcritas.

Definir o idioma da saudação e da transcrição

O motor de voz usa três parâmetros para decidir que língua aplicar:

  • Idioma do cliente Teams — o que o utilizador escolheu em Settings ▶ General ▶ Language.
  • Idioma da caixa de correio — definido no Exchange Online (habitualmente herdado do perfil Azure AD).
  • Idioma da saudação personalizada — configurado pelo próprio utilizador em Calls ▶ Configure voicemail.

Se todos coincidirem, a mensagem legal “Transcrição automática — sujeito a falhas” aparecerá nesse idioma; caso contrário, o sistema opta pelo idioma de saudação. Actualmente, o Cloud Voicemail suporta mais de 40 idiomas para transcrição, incluindo Português (Portugal) e Português (Brasil).

Limitações a ter em conta

  • Qualidade do áudio — ruído de fundo, eco ou microfones de baixa fidelidade reduzem a precisão.
  • Sotaques regionais muito fortes podem confundir o motor, embora melhorias em 2025 tenham aumentado a taxa de acerto em até 18 % para o português europeu.
  • Chamadas superior a 5 minutos — apenas os primeiros 120 segundos são transcritos para conservar recursos.
  • Conteúdo sensível — números de cartões, NIF ou dados médicos não são automaticamente mascarados; políticas de DLP continuam recomendadas.
  • Se a transcrição falhar (timeout ou idioma não suportado), o utilizador recebe o e‑mail com o áudio e uma nota “Não foi possível gerar a transcrição”.

Boas práticas para maximizar a precisão

1. Gravação limpa
Utilize headsets certificados para Teams e evite ambientes ruidosos.

2. Saudação contextual
Grave uma saudação que peça ao chamador para falar claramente e evitar “uh… mmh…”.

3. Idioma consistente
Alinhe o idioma da saudação, do cliente e da caixa de correio; isto reduz a possibilidade de o motor assumir a língua errada.

4. Revisão periódica
Use relatórios de Qualidade de Chamadas (Call Quality Dashboard) para identificar dispositivos e locais com grande número de transcrições falhadas.

Resolução rápida de problemas

SintomaProvável causaAcção recomendada
Não recebe transcriçãoPolítica de voicemail sem “Transcription”Verificar Voicemail policies e garantir que está atribuída
Texto misturado de idiomasIdioma da saudação diferente do idioma do clienteGravar nova saudação ou alinhar idioma no Teams
Palavras trocadas ou ilegíveisRuído ou microfone de baixa qualidadeSubstituir dispositivo ou usar cancelamento de ruído
Chamadas longas não transcritasLimite de 120 s excedidoNenhuma — regra de serviço; ouvir o áudio completo

Perguntas frequentes (FAQ)

Posso desactivar apenas a transcrição e manter o voicemail?
Sim. Basta desligar Voicemail transcription; o audio continua a ser guardado.

A transcrição consome armazenamento adicional?
O texto ocupa poucos kilobytes; o impacto é irrelevante quando comparado ao próprio ficheiro .mp3.

Existe custo adicional por tradução automática?
Não; está incluída na mesma licença, desde que a opção esteja activa na política.

O motor reconhece palavrões?
Palavrões são traduzidos para asteriscos (“”) por omissão, protegendo o destinatário.

É possível arquivar as transcrições em eDiscovery?
Sim. Como o item é armazenado no Exchange Online, obedece às Retention Policies e pode ser pesquisado no Microsoft Purview.

Checklist final para administradores

  • ✔️ Licenças Teams Phone atribuídas aos utilizadores‑alvo.
  • ✔️ Política de voicemail com transcrição e (opcional) tradução activadas.
  • ✔️ Idioma do cliente, caixa de correio e saudação alinhados.
  • ✔️ Headsets certificados implantados nos postos de trabalho.
  • ✔️ Plano de monitorização via Call Quality Dashboard.

Conclusão

Transformar correio de voz em texto no corpo do e‑mail deixa de ser um luxo e passa a ser parte integrante do Microsoft 365. Sem add‑ons, sem integrações complexas e sem custos ocultos, qualquer organização com Teams Phone pode oferecer uma experiência moderna aos utilizadores, reduzindo atrasos na resposta, melhorando a acessibilidade e acelerando fluxos de trabalho. Active hoje mesmo — bastam alguns cliques no Centro de Administração e, a partir da próxima chamada, a sua caixa de entrada falará por si.

Índice